Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "awesome art" is correct and usable in written English.
You can use it to express admiration for artistic work, whether it's visual art, music, or performance.
Example: "The gallery is showcasing some awesome art that truly captures the essence of modern creativity."
Alternatives: "amazing artwork" or "incredible art".
Exact(18)
Exhibition "CREATING ART AROUND THE YEAR," an exhibition of artwork by second and third graders that appeared in the book "Awesome Art Activities Around the Year," by Roberta Grobel Intrater, at the Children's Museum of the Arts, 182 Lafayette Street, near Broome Street, SoHo.
"They had the coolest apartment up the hill in Riverdale, with all this awesome art on the walls and two grand pianos and two dogs, four cats and a bird.
Exhibits "CREATING ART AROUND THE YEAR," an exhibition of artwork by second and third graders that appeared in the book "Awesome Art Activities Around the Year," by Roberta Grobel, at the Children's Museum of the Arts, 182 Lafayette Street, near Broome Street, SoHo.
Hit up craigslist, movie theaters, flea markets, and D.I.Y fairs for awesome art on a budget.
Perhaps a print of some of my awesome art?
Motion-Tracking Video Turns a Conductor's Movements into Awesome Art.
Similar(41)
S: Without blowing my own trumpet too much, I think our Greatest Show on Earth EP has awesome cover art.
THE 56-year-old Shelburne Museum here, the most awesome folk art phenomenon in the United States, has been livening up in the last few years after a long fallow period.
Don't get me wrong, putting new tools in everyone's hands, and making them easier, inevitably leads to some awesome outsider art, and that's always been doubly true for video.
Teal bug and crazy awesome street art 💙 #RioStreetArt.
Click here to send us your awesome GIF art.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com