Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And many Palestinian villagers were told by their leaders to send away vulnerable residents, prompting the men to leave as well.
These professionals are portrayed as either reluctant to take away vulnerable children or, when they do act quickly, state baby snatchers who remove children for no apparent reason.
Similar(58)
There has been talk in recent days about relocating villagers away from vulnerable coastlines.
Another type of display behaviour is that designed to deceive a predator or lure it away from vulnerable young.
Despite knowing of the two similar rapes, The Second Mile did not do anything to keep Sandusky away from vulnerable children until 2008.
People need to be encouraged to migrate away from vulnerable areas, not into them.Going with the grainFood security will become a crucial issue.
Sheep and cattle farmers may oppose to this action, but one solution is to increase the use of 'guardian' sheep dogs to keep dingoes away from vulnerable animals.
The task force, which has been at work since March, has drafted highly specific recommendations in certain areas, such as moving intakes for air-conditioning and heating systems away from vulnerable street-level spots in all new high-rises.
Earlier on Thursday, the Category 2 Hurricane Otto hit land near the southeastern coast of Nicaragua, where thousands had already been evacuated away from vulnerable coastal areas and into shelters.
But scientists warn that reducing the toll from future storms will depend on moving residents and buildings away from vulnerable coastlines.
Vertical Search will nip away at vulnerable parts of Google in the same way that Etsy, Copart or IronPlanet has nipped eBay – think OpenTable for restaurants, Kayak for travel, Amazon (yes, Amazon) for traditional e-commerce, etc.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com