Sentence examples for away visitors from inspiring English sources

The phrase "away visitors" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to visitors who are away from a certain location, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The away visitors were unable to attend the meeting due to travel restrictions."
Alternatives: "visitors from afar" or "remote visitors".

Exact(23)

A security guard stands sentinel at the elevators, keeping away visitors.

"One thing, when you're an inmate, you don't turn away visitors.

A security guard who never heard of Nikola Tesla turned away visitors on a recent afternoon.

In many ways, the 1970s represented the park's low point, with graffiti scrawled on buildings, crime scaring away visitors and dust billowing from ruined lawns.

The second, Alice, called her husband "sullen and morose" and accused him of scaring away visitors with a pet wolf in the yard.

Mr. Mollica said that there were days when the museum had to turn away visitors because it would exceed its capacity of 195 people.

Show more...

Similar(37)

Shannon Slon Simon, the acting director of visitor services at the Museum of Television and Radio in Manhattan, recalled admonishing a former docent who was driving away adult visitors.

At the fringes of the camp police checkpoints abound, turning away most visitors.

"While some communities respond very well, there are others that hide their children away from visitors," he said.

The Virginia herd is kept away from visitors and managed by the volunteer fire company on nearby Chincoteague Island.

The Tigers were more than competitive up front but Bath kept playing their shots regardless and blew away the visitors.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: