Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"I was such a nervous loser the one time I went on David Letterman that they won't have me back," she said, adding that she spent much of her appearance trying to joke away visible sweat stains under her arms.
Wiping away visible sweat might improve the accuracy of the reading under such circumstances.
Similar(56)
The Pierre Arpels profile is slightly beveled, while the black alligator patent leather of the bracelet is now manually glued, doing away with visible stitching.
The crater is at the northern end of Death Valley, so the lights of Las Vegas, 140 miles away, were visible but not overly pronounced to the naked eye.
The ROI was placed far away from visible vascular structures and at least 1 cm away from the Glissonian capsule.
The village is right on the border - Pakistan just a kilometre away and visible from this side.
It was small and cheap, but it was a revolution for me, Niel says in heavily accented English, slouched in an Iliad conference room so high up that the Eiffel Tower, two miles away, is visible through Paris wintry fog.
Located 950 light-years away and visible through binoculars, the star is red even for a red giant because the carbon it has forged has reached the stellar surface, where it forms molecules that absorb blue and violet light.
These confiscations will leave people even more vulnerable than they already are, exposing them to the elements and driving them away from visible, brightly-lit locations.
Surface-water controls away from visible fecal plumes were collected both in close proximity (∼20 m) to groups of surfacing whales and distant (>1 km) from any visible activity.
From time to time, place under the binocular microscope and continue tugging away any visible strands of biological material using forceps.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com