Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "away newly" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is not a standard expression and may confuse readers due to its unusual word order and lack of context.
Example: "She moved away newly, seeking a fresh start in a different city."
Alternatives: "recently moved away" or "just relocated.".
Exact(9)
Instead of drifting away, newly budded yeast cells remained stuck to their parents.
Since April, torrential downpours have washed away newly planted seed, drowned sweet corn and peas before they could be plucked, and transformed acre after acre of fertile soil into lifeless muck.
The new land is too muddy and slushy for people to safely live on, and the force of the Himalayan rivers is so powerful that it can wash away newly gained land in one fluke season.
6 p.m. 5. BRAZIL, TRINI-STYLE The romantic setting -- a handsomely restored Creole house -- is classically Trini, but the food is a continent away: newly opened Ipanema (12 Victoria Avenue; 868-625-0711) offers churrasco-style dining, allowing carnivores to indulge in beef, pork, chicken, lamb and sausage (650 dollars, plus tax and tip).
By the second strategy, hydrogen and oxygen recombination on photocatalyst surface has been effectively inhibited by an oxygen transfer reagent FDC to capture and take away newly generated oxygen from catalyst surface.
Supply gently sweeping away newly fallen leaves.
Similar(51)
But remember, it is considered bad luck to sweep on or a few days after the New Year because it's a belief that you'll be sweeping away any newly received luck, so do it right before on new year's eve.
A few blocks away, on newly fashionable Valencia Street, restaurants offered valet parking.
They came away with newly acquired insight into high-end prices and the expected etiquette.
As the car rolled away, the newly free man muttered to no one in particular, "cruel and unusual".
In recent weeks, investors have been shying away from newly public technology stocks, many of which are now trading below their offering prices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com