Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "away from points" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to indicate a movement or direction that is not towards specific points or locations.
Example: "The car drove away from points of interest, heading into the countryside."
Alternatives: "off from locations" or "departing from areas".
Exact(9)
The trend away from points, which buy down the interest rate in exchange for an upfront fee, partly reflects borrower sentiment that rates are already low enough, the industry experts say.
Our main result provides optimal growth away from points with sufficiently small gradients.
From Fig. 11, it is clear that point x 1 is close to points x 2 and x 3 but far away from points x 4 and x 5.
The first came after the Guards were unable to get off a punt on the game's opening possession, giving the hosts the ball 17 yards away from points.
An ocean away from Points of View's display this week at annual computer graphics conference SIGGRAPH's Art Gallery, a 72-hour cease-fire for the Gaza conflict came to a close.
The top of the plateau is flat, and its flanks are steeply terraced, falling away from points along the edge that overlook a canyon land unknown to most tourists.
Similar(51)
I have never shied away from pointing out areas where I think efficiencies can still be made.
Then, on the same side as point D, mark out a point along the folded edge 12cm away from point B (this is point E).
Rubio certainly appears quicker on the court, and has strong instincts for taking the ball away from point guards who are lazy with protection.
Matthews, the host of "Hardball" on MSNBC, makes no secret of his fervent admiration for Kennedy, but does not shy away from pointing to his shortcomings.
But it is an American symbol, they readily say, and they do not shy away from pointing the finger at the United States.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com