Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "away from difficulty" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a situation where someone is avoiding challenges or hardships.
Example: "He always tries to find a path that leads away from difficulty, preferring the easier route in life."
Alternatives: "avoiding challenges" or "steering clear of hardship."
Exact(1)
Sonnabend, who passed away in October, a few days before her 93rd birthday, never turned away from difficulty, though the singular course she charted through the art of her time was propelled by the deep pleasure art provided her.
Similar(59)
Privacy regulators elsewhere have faced the same thing and they shy away from the difficulty of drawing up that list.
"Malcolm Turnbull has the best opportunity of any political leader in a long time to do this but that's not to take away from the difficulty of doing this.
It speeds transactions, facilitating impulse purchases and luring you away from the difficulties of real life.
Her voice fills the Roundhouse, soothing our troubles and transporting the audience away from the difficulties we face each day.
My parents never shied away from the difficulties they faced in the corporate world: for them, speaking their mind was an aggression, whereas for white people it was just an opinion.
"The problem with means-testing is that, as we've seen in Bangladesh, arbitrary decisions are being made about who qualifies and who doesn't, which creates divisions in communities," says Pearson. "Unless you introduce a universal scheme you're never going to get away from the difficulties faced by helping some people and not others".
Unless there is simply no (as in zero) money to go on vacation, vacations afford us some time away from the difficulties of everyday existence.
DeBarge calls these new songs his "spiritual memoir;" as such, he doesn't shy away from the difficulties he has faced.
These are all areas where existing policies are not working, but where previous home secretaries have shied away from the political difficulty of trying anything new.
Unfortunately, time away from work and difficulty in identifying local professionals who met the specific participation requirement, made this difficult.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com