Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "away forest" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe a forest that is distant or removed, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The hikers ventured into the away forest, seeking solitude and adventure."
Alternatives: "distant forest" or "remote forest".
Exact(3)
In other words, while the landlord may seem to be giving something away, Forest City Ratner maintains that it is actually receiving more rent from Ms. Lippin and her husband.
Premier League official Dean waved away Forest protests - and from the subsequent corner Earnshaw put the ball in Swansea's net.
Film: Flight (2012) Cast includes: Denzel Washington (Training Day), Nadine Velazquez (My Name is Earl), Tamara Tunie (The Devil's Advocate), Kelly Reilly (Sherlock Holmes, Bruce GreenwoodDejaeja Vu), John Goodman (The Big Lebowski), Don Cheadle (Hotel Rwanda), Melissa Leo (The Fighter) Director: Robert Zemeckis (Cast Away, Forest Gump) Genre: Drama (138 minutes).
Similar(54)
Another, Dr. Mariano Samaniego, the river was so powerful that it "carried away forests".
But before Juliet gets even as far as Horseshoe Bay, less than an hour away, real forest, not park forest, closes in.
Clough said he stayed away from Forest after Clark took up the reins so as not to hamper him.
City approach the final day having dropped outside the play-offs, needing a win away at Forest.
International Paper has been revamping since 2005, selling off land, sawmills and other assets to move away from forest products and focus on making uncoated paper and containerboard.
It has been a long journey for a little bird that once scratched away at forest floors for insects, seeds and fruit.
If they take away our forest, it's going to have an enormous impact on my family and the future generations of this village.
A logging crew cut down all but a few of our trees, taking away our forest and leaving us a meadow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com