Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Again, like all acquaintance theorists, he takes the sort of awareness underlying all foundationally justified belief to be unmediated by any belief or representation, and to guarantee the existence of its object: one cannot be directly aware of something that does not exist.
Similar(59)
"We build character and culture in order to shield ourselves from the devastating awareness of underlying helplessness and terror of our inevitable death," observed Becker.
Similarly, a specific event, such as a natural disaster or a human tragedy, can heighten awareness of underlying problems or concerns and trigger changes in public opinion.
Whilst imaging studies have investigated the neural activation patterns in this region involved in intero- and exteroceptive awareness, the underlying biochemical mechanisms still remain unclear.
This leaves increased awareness and underlying increased incidence as potential explanations.
Fundamentally gender integration must be understood as much more than a focus on targeting children and women towards greater assessment and awareness of underlying gender inequalities.
It strengthens the approach under development and creates awareness about underlying choices, making the identification of specific groups of children as poor more transparent and understandable.
To Mr Martens, this was an indication of Mr Tourre's awareness of the underlying deceit.
The perpetual nature of the crisis, and the projections moving forward, naturally lead to the question of whether, given our evolving awareness of the underlying complexities, different policies can hope to create more nurses.
Still more important, we argue, is that children's responses show a lack of reflexive awareness of the underlying norms.
This is better understood as indicative of an underlying awareness of human limitations, rather than as expressive of an objectionable impulse to mastery over nature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com