Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "awareness of impact" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the understanding or recognition of the effects or consequences of actions, decisions, or events.
Example: "The training program aims to enhance participants' awareness of impact in their community initiatives."
Alternatives: "understanding of consequences" or "recognition of effects".
Exact(3)
More sophisticated explanations (32%%) included disciplinary knowledge that indicated some awareness of impact on goal achievement.
Awareness of impact of staging on management will enable the radiologists to tailor the report to clinically and surgically relevant information.
Analysis suggested that chief investigators' awareness of impact, and possibly also the extent of assessed impact, may have been greater if they had documented interactions with potential users during their projects and followed up those which could potentially lead to impact.
Similar(57)
As interviews turned out to the main source of information on impact in this study, much depended on researchers' extent of awareness of the impact of their project.
Before attempting to intervene to reduce the health impacts of biomass cooking smoke, it is essential to assess awareness of the impact of indoor air pollution on health and willingness to change.
Finally, awareness of the impact of less than optimal operation of the power grid and of the impact of continued use of fossil fuels for generation has increased.
Clearly there's a real awareness of the impact".
And finally, awareness of the impact of changes to the Fire and Rescue Service?
Greater awareness of the impact we all have on the planet and, ultimately, ourselves.
Separately today, car maker Volvo launched a campaign to raise awareness of cars' impact on air pollution.
But he hoped his campaign would have some effect in raising awareness of the impact of NHS reforms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com