Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "awareness changing" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a shift or transformation in one's understanding or perception of a situation or concept.
Example: "The workshop focused on awareness changing, encouraging participants to rethink their perspectives on mental health."
Alternatives: "shifting awareness" or "transforming awareness".
Exact(3)
"We change lives by education, raising awareness, changing the language around violence against women".
What it really comes down to, she says, is raising awareness: "changing those social norms that say a woman or a girl isn't as valuable as a man or a boy".
You may not realize it, but you're spreading awareness, changing how people look at mothers who breastfeed, and helping those moms, so that they won't feel the same way you did and still do.
Similar(57)
To allow the monitoring of other effects on caseload (seasonal epidemiologic changes, awareness of changing primary health care during out-of-hours, changing payment systems at the ED), we used two regions to function as 'control' groups.
In industrialized countries, reducing food waste will require raising public awareness and changing consumer attitudes.
Pollution is still getting worse, but the awareness is changing and there is a willingness to deal with the problem".
Marketers (but perhaps their agencies too) pay too much attention to building awareness and changing attitudes with their campaigns.
"What we're seeing is that people with high levels of environmental awareness are changing their consumer habits at Christmas.
The focus is very much on raising awareness and changing the mindset of men towards gender equality, through training, education and sensitising the entire community.
What would it be like if Bay Area High Tech, as a community, started thinking about improving its members' cultural awareness before Changing The World?
He is known for his ardent campaigning in raising awareness and changing wrong perceptions of mental health issues, becoming president of charity Mind in 2011.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com