Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aware students" is correct and usable in written English.
It can be used to describe students who are conscious of their surroundings, knowledgeable about certain topics, or informed about specific issues.
Example: "The seminar aimed to create aware students who can engage critically with current social issues."
Alternatives: "informed students" or "conscious students".
Exact(5)
It is hard to be sure how aware students are about this constituting malpractice.
[Brooklyn Paper] Columbia University deans explained a recent increase in bias complaints as a result of more vocal and aware students, not more instances.
In a blog for the network, programme manager Lucia Grenna wrote: When made aware, students are able to articulate and amplify climate change messages...we set out to harness their peer power and facilitate students' ability to promote action, offer solutions, and inspire real change.
However, the researchers pointed out that the self-assessments, which reflected how aware students were about their learning, in general, might have measured something other than achievement.
For a government that has long feared politically aware students, pay-per-view access to foreign ideas also serves as a convenient way to "prevent the infiltration of harmful information from overseas" while allowing the government to avoid accusations of widespread censorship.
Similar(55)
"I think we're seeing a kind of radicalization -- I hate to use that term, but maybe a much more socially conscious and aware student-athlete," Sammons said.
We'll fix Obamacare!" As any half-aware student of the contemporary Congress knows, there is no chance at all — none — that this Congress will amend or improve the Affordable Care Act to save subsidies.
Yet the college is all too aware that students have never been so hard-pressed financially.
"But we're also aware that students from different kinds of backgrounds score very differently".
"Colleges may not be aware the students are taking out the loans, so there is nobody giving any guidance".
I phoned the NUS to ask it it was aware of students struggling on their years abroad without support.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com