Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Be aware of their terms and conditions.
Similar(59)
"We are aware of their concerns in terms of hate and hate language," Ms. Rodriguez-Ciampoli said.
Education must focus eventually on the neurochemistry underlying habitual use of mind-altering agents so that those who consume them are aware of their potential long-term damaging effects.
Most founders today have the basic understanding that their evolving departments should be aligned and are aware of their strategies, key players, short-term and long-term goals, systems and capabilities.
He notes that more than 30percentt of homeowners with adjustable rate mortgages were not even aware of crucial terms of their loan, like how much their rate could rise, the Federal Reserve found.
Consumers have become increasingly aware of their role in contributing to GHG emissions, as evidenced by the 73% of surveyed consumers who were aware of the term carbon footprint in 2010 [3].
Both of these councilmen were aware that their term limits expired and had ample time to find new jobs, if that is what they wanted to do.
"Heaps of times, the host of the spam or porn Web site is not aware of the person spamming from their hosting services, and when made aware of the person violating their terms of service they usually close down the Web site relatively soon," Ms. Ong said.
We also find out why the tech giants pay out thousands of dollars in lucrative bug bounty programmes to people who identify vulnerabilities in their systems, and learn what businesses great and small need to be aware of in terms of cybersecurity.
"The board was never aware of the terms of that contract," she said.
No financial terms were disclosed, though a CBS executive aware of the terms said that the deal included a substantial increase for CBS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com