Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "aware of the number" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing someone's knowledge or consciousness regarding a specific quantity or figure.
Example: "She was not aware of the number of participants registered for the event until the day before."
Alternatives: "conscious of the number" or "informed about the number".
Exact(34)
I am not aware of the number, I am not good at statistics!
I have never seen an Antony and Cleopatra in which I have been made more aware of the number of messengers in the play.
"The department are aware of the number of healthcare professionals we have delivering this service and how many people we can reasonably see each month.
Brievik's lawyer said his client was neither aware of the number he had killed or the strength of public revulsion following the atrocities.
I ask Wiggins if he was aware of the number of times he talks about father and brother substitutes when writing it.
Eurostar is well aware of the number of people who depend on its new link to the south of France, and will prioritise the train.
Similar(26)
Are the authorities aware of the numbers of Nepalese dying on their construction sites?
"Many people are not aware of the numbers, even among those interested in diversity issues.
Mr. Barry's political associates say that he is fully aware of the numbers in the poll, but that he nevertheless is confident of victory.
The Canadian Food Inspection Agency, which monitors food safety, says it is aware of the numbers but says the amounts of cesium detected are small.
Trump was well aware of the numbers that doubt the president's American citizenship.
More suggestions(15)
aware of the proportion
aware of the multitude
aware of the label
aware of the breakdown
aware of the outcome
aware of the completion
aware of the phone
confident of the number
cognizant of the number
informed of the number
aware of the outcomes
aware of the contents
mindful of the number
aware of the road
aware of the neighborhood
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com