Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "aware of the fires" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's knowledge or consciousness regarding specific events or situations, particularly those that are urgent or concerning, such as fires.
Example: "The community is now aware of the fires threatening the nearby forest and is taking necessary precautions."
Alternatives: "conscious of the fires" or "informed about the fires."
Exact(2)
Mr. Smith, who retired this year as the spokesman for the St . LouisRams football team, said that he and his wife were aware of the fires on Sunday morning, but did not believe they would ravage their neighborhood.
The difference in timing proved key to making people aware of the fires and getting them out of their homes.
Similar(58)
The man, who asked to remain anonymous, said it appeared the security guards had not been aware of the fire.
Q: Well, perhaps you better tell us right from the very beginning, what were you doing when you were first - became aware of the fire?
Mr. Shalaq said he had become aware of the fire when smoke began seeping through the windows into his room, which overlooked the street.
A Boeing spokesman, Marc Birtel, said the company was aware of the fire and was working with Japan Airlines on the problem.
But the only real answer is constant watchfulness, and public education cam paigns to make people aware of the fire hazard.
Neighbors said that fire alarms in the building did not go off, so they only became aware of the fire when they felt the heat of the flames and smelled the smoke in their building, at 517 West 160th Street.
Such external routines, however, may still deliver results to the core: I am not aware of the firing of neurons in my visual cortex, but they enable my consciousness to recognise that this light is red.
Workers became aware of the fire just after noon today when they heard an explosion in an area known as a modular laboratory.
It is hard work - they have to dig, chainsaw, scrape and carry, while always being aware of the fire's location and their escape routes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com