Sentence examples for aware of the amount from inspiring English sources

The phrase "aware of the amount" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing knowledge or consciousness regarding a specific quantity or sum.
Example: "She was aware of the amount of money needed to complete the project."
Alternatives: "conscious of the sum" or "informed about the quantity".

Exact(44)

"We are acutely aware of the amount of noise and spend in the market," he said.

Be aware of the amount of business you can bring to the hotel.

She's very aware of the amount her education is costing her family.

The average person may not be aware of the amount of damage hail causes.

"I'm sure they're aware of the amount of money that's being spent in politics and I'm sure they'd like to get their fingers in the pie".

Don't sip your coffee too slowly, as you might find it's already taking effect as you begin your CRP, and be aware of the amount of caffeine you have already consumed.

Show more...

Similar(16)

For its part, Bank of America has acknowledged that it was fully aware of the amounts and timing.

During his interrogation, the trader, Jérôme Kerviel, told authorities, "I can't believe that my superiors were not aware of the amounts that I was committing.

While people are usually well aware of the massive amount of time they spend at work, we rarely pay attention to the amount of time and resources it takes to get to and from work.

It is not trivial, nowadays, to be fully aware of the impressive amount of astrophysical resources that are at hand.

Researchers have now become aware of the enormous amount of information that is passed between animals by chemical means.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: