Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Furthermore, some managers had the positive experience that employees became more aware of result orientation and the quality parameters.
Similar(58)
Weir added: "We have been acutely aware of results this season, but everyone at Fir Park was confident in Stuart, and the team's, ability to turn things around.
Although women and their care providers were not informed of swab results, those randomized to the treatment group were aware of the result because of their allocation to receive medication.
Return of results was offered to patients with deleterious variants in actionable genes if they were not aware of their result through clinical testing.
And Coyle added that Muamba would have been made quickly aware of the result that takes Bolton out of the bottom three at the expense of QPR.
An ACL spokesperson said: "We are aware of the result of the High Court hearing which has allowed the application made by the owners of Coventry City Football Club to progress to a full judicial review.
So unless there is some Native American Yellow Pages that I am not aware of, the result of the Washington Post poll is not that 9 out of 10 Native Americans aren't offended by the name.
At the following consultations, both participants and caregivers were aware of the result of the randomisation.
While the majority of patients with actionable variants were already aware of their result through clinical testing, we identified four patients with deleterious/likely deleterious variants who were not aware of their results, including three in BRCA2 and one in FH.
Because clinicians were not aware of biomarker results, an effect of decision making for the obstetric approach was excluded.
They considered it appropriate that administrators could make contact with them, but did not want them to be aware of their results, nor the context of that result.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com