Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
However Smith, who was captain of South Africa during the 2012 series when Pietersen was suspended by the England and Wales Cricket Board for sending text messages to members of the opposition, insisted that, like former Australia captain Ricky Ponting, he was aware of divisions within the dressing room.
Tilson, for his part, seemed keenly aware of divisions between 'outsiders' and 'insiders'insiders
Similar(58)
It was a beautiful utopian vision that made me acutely aware of the divisions between all people and also of the moments when those divisions appear to break down.
Many local groups are painfully aware of the divisions that existed in 1975, before the Portuguese territory was invaded by Indonesia and then annexed the following year.
The public is often aware of such divisions, usually associating them with names of geographic regions or provinces or with some feature of pronunciation e.g., Southern English or Russian o-dialects and a-dialects.
Docherty's skills as a joiner take him all over the country in the gas and shipping industries and he is well aware of the divisions throughout the UK.
Aware of the divisions within the governing party, she did not appoint him Prime Minister, but invited him to see whether he was able to form a government.
Jordan was already aware of a division free algorithm.
As Americans become more aware of the division of wealth among classes, they have turned their anger and despair into activism.
Moreover, in the wake of the presidential campaign, we are acutely aware of the bitter divisions that hamstring efforts to work together.
"I'm viscerally and experientially aware of the deep divisions that were healed by European integration," Ms. Brainard said, "and just how fundamentally divided Europe was very few decades ago, and how important it is for this to succeed".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com