Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "aware of any misuse" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing knowledge or awareness regarding the improper use of something, such as a product, service, or information.
Example: "Please let us know if you are aware of any misuse of the software that could compromise our security."
Alternatives: "knowledge of any abuse" or "conscious of any misapplication".
Exact(1)
The authorities say they are not aware of any misuse of that information.
Similar(59)
"Although the subcontractor and consultant had access to E.P.S. data, which includes personal information," administrators wrote in the e-mail, "we are not aware of any actual misuse of the data".
The industry is well aware of alcohol misuse and that is why it is involved in campaigns for unit labelling and also more campaigns to prevent underage drinking.
Even more importantly, it lets that person know that you're aware of their misuse.
Denham agreed it would have been best practice for Facebook to notify relevant regulators at the time it became aware of the data misuse — even without the GDPR's new legal requirement being in force then.
Proponents argue that dual use education is necessary to ensure that life scientists are aware of misuse risks, and that early engagement provides the foundations for a more informed discussion between the science and security communities.
As a result, there is considerable focus on the need to "educate" scientists about "ethics" and to make them "aware" of the potential misuse of their research by "hostile" actors.
Few sessions however focused on making students aware of how substance misuse can influence the aetiology of neurological conditions (n = 52) and the effects of addiction and drug consumption during pregnancy (n = 58), an average of 3 sessions for both learning objectives per medical school.
We log IP addresses in order to keep track of any misuse of our sign in and registration system.
I'm not aware of any.
I am not aware of any".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com