Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "awards will be a" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the nature or significance of awards in a specific context, such as an event or recognition.
Example: "The awards will be a celebration of excellence in the arts and sciences."
Alternatives: "awards will serve as" or "awards will represent".
Exact(3)
We hope the "Christopher Martin-Jenkins Spirit of Cricket Awards" will be a fitting memorial to what the man believed was right in the game.
The 60th Grammy Awards will be a very different scene.
Ask Amy Schumer about it, and the 2015 Emmy Awards will be a memorable night for two reasons.
Similar(57)
With no two iterations being the same, every award will be a unique one-off piece.
The British album award will be a battle of giants, with Coldplay's X&Y, Gorillaz' Demon Days and Aerial, Kate Bush's first record in 12 years, in the running.
The 27-year-old forward, who has been nominated for Scotland's player of the year award, will be a free agent at the end of the season.
Each Type 1 award will be a 5-year grant worth up to $2,000,000, although the maximum amount depends on the undergraduate enrollments of the participating schools.
Belfast fighters Paddy Barnes and Michael Conlan are convinced they will win Olympic gold medals later this year and joke that the best boxer award will be a duel between them.
"This award will be a great boost to my research," he says, especially since "I intend to use the money to fund a research project on canopy insects that I'm planning in Venezuela next year".
Test Match Special may never sound quite the same again, but hopefully this award will be a constant reminder of CMJ's great contribution and also the standards that we strive to preserve.
This award will be an inspiration to all the millions of unnamed and unknown children around the world who battle silently every day for the right to an education, the right to be heard and protected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com