Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "awards stuff" is not standard in written English, but it can be understood in informal contexts.
You can use it when referring to various items or materials related to awards, such as trophies, certificates, or prizes, in a casual conversation.
Example: "We need to gather all the awards stuff for the ceremony next week."
Alternatives: "awards materials" or "awards items".
Exact(5)
"I try and compartmentalise myself from the awards stuff," he says.
The actor continued: "It was one of the most uncomfortable periods of my life when Walk the Line was going through all the awards stuff and all that.
"As a brand, we don't do a lot of awards stuff, because we don't do a lot of long dresses," he said over breakfast Tuesday.
"It was one of the most uncomfortable periods of my life when 'Walk the Line' was going through all the awards stuff and all that," Phoenix told Mitchell.
It was one of the most uncomfortable periods of my life when Walk the Line was going through all the awards stuff and all that.
Similar(54)
You'd need the built up shoes and the awards and stuff".
"I mean, I've definitely had to give back plaques or awards and stuff so they can be redone," he said.
And then, after she got off the train in Upminster, some random woman who had followed her from Tilbury came running up to her, claiming to be a casting agent for this director Andrea Arnold, who had won awards and stuff, and was looking for a girl to play the main role in her new film.
I was just being myself, so I kept being myself, and many years later, I started to hear people telling me that I had influenced so many people and so on and I was presented with awards and stuff like this.
Not the award-winning stuff.
In other words, clever award-winning stuff with the packaging was only the start.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com