Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Recipients are entitled to receive an annuity from the federal Canadian Crown; per the Canadian gallantry awards order issued in January 2005, members of the Canadian Forces or those who joined the British forces while domiciled in Canada or Newfoundland prior to 31 March 1949, after receiving the Victoria Cross, be granted C$3,000 each year.
In Canada under the Gallantry Awards Order, members of the Canadian Forces or people who joined the British forces before 31 March 1949 while domiciled in Canada or Newfoundland receive Can$3,000 per year.
Similar(58)
The next couple of months I'll be fine-tuning things, dealing with the logistical details, like making sure there are enough microphones, getting the awards ordered and checking that the technology is right.
Horse racing commentator Greg Miles, basketball administrator and four-times Olympian Andrew Vlahov, and rugby league administrator John Chalk, were awarded Order of Australia medals.
But within months the government, apparently regretting the award, ordered a media blackout.
In separate rulings yesterday, Judge Marrero retained the $24 million compensatory award, ordered Island Def Jam to pay $26 million in punitive damages and Mr. Cohen to pay $3 million in punitive damages, lawyers said.
By the Decree of the Supreme Soviet of the USSR in February 1942, the commitment of more than 500 workers and employees of the oil industry of Azerbaijan was awarded orders and medals.
He became a Companion of Honour and was awarded the Order of Merit by the queen.
In 1993 the Conference of Defence Associations Institute presented MacKenzie with its Vimy Award, and in 2006 he was awarded the Order of Canada.
Britten was created Companion of Honour in 1953 and was awarded the Order of Merit in 1965.
Ms. Gordon was awarded the Order of the Sacred Treasure, a high honor bestowed by the Japanese government, in 1998.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com