Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"I've been in this business for more than 30 years," Ms. Pigatti said, "and I have never received a grant award with such limitations".
Such limitations on awards have never been found in our American legal system.
The peace prize has gotten around the limitation by awarding the prize to an organization rather than an individual, and Norden says that the "physicists have been tempted … to give it to a whole institution," such as CERN, the European laboratory for particle physics near Geneva, Switzerland, but the Swedish Academy of Sciences, which awards the physics and chemistry prizes, "will not allow that".
Asked about high damage awards gained by trial lawyers that drive up everybody's insurance premiums, he replied that John Edwards and he "support tort reform," even to limitations on punitive awards.
While States possess discretion over the imposition of punitive damages, it is well established that there are procedural and substantive constitutional limitations on these awards.
The scores are used to determine an overall ranking and the highest ranked proposals are awarded funding within the budget limitations.
An eight-year statute of limitations applies, so medals awarded throughout the London Games may be rewritten up to 2020.
923, related to limitations on eligibility for awards under this part.
The EEF manufacturers' organisation said the rises struck a delicate balance between the need for pay increases and the limitations employers faced in awarding rises.
Citations are a better proxy for how much impact a paper is having, but for young scientists and interdisciplinary awards, this metric also has several limitations.
The estates of ex-players who died before 2006 aren't eligible for awards unless the local statute of limitations allows a claim.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com