Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "award determination" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to the process of deciding or assessing the allocation of an award, such as in competitions, grants, or legal cases.
Example: "The committee's award determination will be announced at the end of the month."
Alternatives: "award decision" or "award assessment".
Exact(7)
§ 165.10 Contents of record for award determination.
At that time we consult with the board to make an award determination.
Materials that may form the basis of an award determination and that may comprise the record on appeal.
§ 240.21F-12 Mathatals that may form the basis of an award determination and that may comprise the record on appeal.
17 CFR § 240.21F-12 - Mathatals that may form the basis of an award determination and that may comprise the record on appeal.
Accordingly, we fund that our jurisdiction is not limited to the amount of an award determination but includes any determination to deny an award..
Similar(53)
§ 165.7 Procedures for award applications in Commission actions and related actions, and Commission award determinations.
Bloomberg reported that I acknowledged acting as a whistleblower in obtaining the preliminary award determinations from the CFTC and from the SEC for the larger ($48 million) of its two awards.
She certainly deserves an award for determination in the face of chaos.
As reported by Bloomberg on Friday, JPMorgan Chase & Co.'s failure to properly disclose to wealthy asset management clients certain conflicts of interest resulted in a record $30 million whistleblower award (preliminary determination) by the CFTC.
In all cases, continuation awards require determination by the Secretary that continued funding is in the best interest of the Federal Government.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com