Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This paper establishes new techniques useful in the paddock to landscape scale although widespread application awaits further development of technology for rapid and repeatable field analysis of δ13CH4 in small samples.
A more detailed analysis of porcine pre-miRNA clusters awaits further development of the pig genome to look for all the hallmarks pre-miRNAs.
An intellectual property covering the use of 3-HK and 3-HAA and derivatives thereof in the treatment of alcoholism by aversion awaits further development.
In foods, more detailed information is available, but mathematical models for quantitative prediction of processing, product and storage effects on growth and metabolic activity, including bacteriocin and tyramine formation, awaits further development together with recording of responses in databases.
Similar(56)
The summer is coming to an end without much success at the movie box office, but one "sequel" has emerged a winner this week although its ultimate fate awaits further developments.
Her distinctive ready-made character is awaiting further development; I wish she'd come back to Earth.
"The rest of the site is a vacant lot, awaiting further development that seems less and less likely as time goes on," he wrote.
But Stuxnet has now escaped the controlled environment of Iran's nuclear apparatus and is roaming the world's cyber networks, awaiting further development by any sophisticated programmers, whether they be in Pakistan or, for that matter, in Brooklyn.
Completely remote sensing-based inventory applications for such detailed attributes obtainable for aspens must still await further development of sensors and algorithms, such as multispectral ALS or combination of ALS and hyper spectral data.
Everything is a work in progress, awaiting further development on his whim.
Thus, foldamers await further development to antagonize protein misfolding in several settings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com