Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
One Pakistani Ahmadi woman whose family of four has already been granted refugee status by the UNHCR and is awaiting relocation to Canada said her landlady had brandished an umbrella in front of her, asking her family to "go, go, go".
Abandoned that is, save for a handful of residents holding out in the old flats at the low-rise end of the complex – as well as the flourishing Grace Owen nursery school, which has been housed within one of the otherwise abandoned blocks since 1963, and is awaiting relocation in one of Urban Splash's renovated blocks.
According to the UNHCR, 10 million people worldwide have fled violence and are currently awaiting relocation.
More than 2,600 families in the northwest San Fernando Valley community were awaiting relocation as of Wednesday, according to SoCal Gas.
Aral Kakl, 29, a journalist who fled his homeland after being threatened, is spending his 42nd day awaiting relocation to Finland.
"When we participate in a video game, the time in the game is faster than real time," he told me on a visit to his office at Seoul National Hospital, an uncharacteristically antiquated-looking facility awaiting relocation in the ever-changing capital.
Similar(52)
And the museum, which had about 10 percent of its collection destroyed, has reopened nearby with an exhibit about the flood, as it awaits a $25 million relocation and expansion project.
Sorting all the explored positions on the basis of the value of their objective function, ants are reallocated to a few of the best positions, awaiting the next round of relocation.
But in September of that year, as she was awaiting approval of her application for a visa to enter the United States, what was a fairly typical tale of an immigrant family's piecemeal relocation to America turned into a horror story.
Awaiting details.
Awaiting improvement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com