Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A significant quantity of specimens, some very complete, were excavated in 2003 and 2005 and await preparation and description in future publications.
All material requiring cold storage were kept in a 250 L esky filled with ice-water while in the field and then frozen to −20 °C on return to the lab while awaiting further preparation.
Human trials of the Merck vaccine followed by the Aventis preparation are awaiting U.S. regulatory approval and could start in the next few months.
Providers at several hospitals believe better preparation could help patients awaiting elective surgeries — those planned in advance, such as hip replacements or cosmetic procedures, rather than done in an emergency — avoid those problems.
He was charged with engaging in conduct of preparation for terrorist acts, and is awaiting trial.
After years of preparation, the long weekend Southampton has been awaiting is under way.
Adrenal-directed therapy (eg ketoconazole and metyrapone) is generally used in the preoperative preparation of patients with severe disease, or in patients awaiting a response to radiation therapy.
Attendance at these sessions is often a compulsory element of the local pre-transplant preparation, or is the only interactive education provided directly to patients awaiting transplant.
England are awaiting the results of a fitness test on Jonny Bairstow, which could further disrupt their preparations for the first Test against India.
Ministers are also awaiting a report in the next fortnight from a Universities UK working group, which has been in preparation for a year, on how to combat Islamic extremism on university campuses.
Liverpool are anxiously awaiting the results of a scan on Daniel Sturridge's ankle injury amid concern it could affect their preparations for the start of next season.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com