Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Swirled with a thick pompadour of frosting, they are lined up awaiting explanation of their contents (no labels).
Application to clinical practice in recent years has been slow but can be expected to advance in the present and future age of new sensors, fast computing and clinical problems awaiting explanation.
Similar(58)
The leering face of the Staff God is another artifact that awaits explanation.
January 18 , 2015 Nisman is found dead in his apartment in the Puerto Madero waterfront district of Buenos Aires, shocking the country as citizens awaited explanation for his accusation at Congress the next day.
The biological significance of these changes awaited explanation.
Like the conservation of other noncoding elements within the genome [ 34], this conservation awaits explanation through further analysis.
Similar promoter-like regions were observed within other coding areas (unpublished data), but their role awaits explanation.
However, since no inversions of protein-coding genes were found in S. magnus, the absence of a distinct asymmetrical skew in the genome awaits explanation.
Why these particular elements tend to be ubiquitous among eukaryotes awaits explanation, but there is some reason to expect LTR retrotransposons to be present more broadly than other element types.
How the 1,089 dosing points reported by Calabrese and Baldwin (2001) relate 2 years later to the 1,791 data points claimed to clearly show the presence of hormetic over threshold responses (Calabrese and Baldwin 2003b) still awaits explanation.
The man himself is still awaiting an explanation from Tan. "I look forward to his explanation because I'm still bereft of any official explanation from him, so it will bring some light on it from my point of view too," Moody told The Guardian.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com