Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"awaiting an update" is correct and usable in written English
You can use it when you are referring to something that has not yet been updated or changed. For example, "I am still awaiting an update on the situation."
Exact(9)
Meanwhile investors are awaiting an update on Cairn's Greenland operations at tomorrow's results presentation.
She complained via Homebase's Facebook page and was told that customer services was awaiting an update on her order status and would then book in a delivery.
Under normal circumstances, I'd suggest the Roberts Radio Stream93i as being good value at £135.95, but it still seems to be awaiting an update for full radio iPlayer compatibility and DASH support, though the spec says it supports AAC.
Investors are anxiously awaiting an update on trading on Wednesday, when the company is likely to report a 5% decline in like-for-like sales over the Christmas period.
"There's no work for me here, there's nothing here," he said, standing on the train tracks with a suitcase at his feet, saying his wife and two children were back in Idlib, awaiting an update.
He's awaiting an update as Spectra's conflicts committee is engaged.
Similar(51)
An NFL spokesman said the league is awaiting an updated report from Muncie's doctors and would have no further comment.
Super League side London had good news, though, saying their home game with Hull would go ahead, with the visitors have stalled their journey at Tibshelf services as they awaited an update on a sodden pitch.
There was plenty to talk about as our 2017 float, Backyard Rocketeer," is moving right along in its construction and the community always eagerly awaits an update.
Over in the States, a key index measuring sub-prime risks fell to a new low, while investors were awaiting an expected update from Bear Stearns on its exposure to the problem.
(September 20 , 2015Update: Sports fans are still awaiting a ruling from the U.S. Court of Appeals for the Ninth Circuit on O'Bannon.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com