Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The latest take on the compelling (though far from mature) space are two new Moto Z handsets, which were introduced practically concurrently with Lenovo's long awaited Project Tango handset, another twist on smartphone modulation from Motorola's parent company.
Curtesy of our pals from Baller's Eve, we are proud to premiere Grip's long awaited project Purp, Wind & Fire before anyone else.
Similar(58)
He says that he is "a medium," awaiting which project will declare itself ready to be filmed.
The former Microsoft executive has seen his stock rise because of the continuing success of the iPlayer; he also oversees its eagerly awaited follow-up, Project Canvas, and other BBC online activity.
The compromises that await these projects are many, and the traps ready to enfold great black talent are as intricate as America can cook up.
Speaking to AFP, TV historian Dan Snow expressed his excitement about the long-awaited project.
But although he blazed throughout the 1970s, his career seemed to fade away in later years; a long-awaited project about George Stevenson never came to fruition.
"This long-awaited project will protect public safety on American highways as we work to both save consumers money and help our economy," John Hill, head of the Motor Carrier Safety Administration, said in a statement.
In East Granby, a long-awaited project to rehabilitate a 300-foot railway trestle to carry the trail over the Salmon Brook just got under way and won't be completed until 2009.
A deal with Bloomberg, which would take about 450,000 square feet of space, would enable construction to begin on the long-awaited project by the developer Steven Roth.
It recently won approval to develop 686 apartments in a mixed-use development on the site of Washington's former convention center in a long-awaited project with Hines, a developer in Houston.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com