Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "await clarification" is correct and usable in written English.
You can use it when indicating that you are waiting for further explanation or details on a matter.
Example: "I have submitted my report but will await clarification on the feedback provided by my supervisor."
Alternatives: "pending clarification" or "waiting for clarification.".
Exact(14)
"We await clarification from the authorities in India," a Rolls spokesman said.
Some of them also await clarification from the authorities as to whether they face prosecution for dealings with the former regime.
The government responded to our request for Part 810 license assurances on the eve of Singh's visit, a top priority of U.S. industry, and we await clarification on two issues.
We still await clarification of whether what is left of Labour's policy would apply to GPs, chemists, opticians and dentists, all of whom are private contractors who supply NHS services.
Michael Hammer, a spokesman for the National Security Council, said that "we await clarification of Iran's response," but that the United States was "unified with our Russian and French partners" in support of the agreement reached in Vienna.
Clubs have twice adjourned a vote on potential sanctions for newcos as they await clarification on Rangers' future.
Similar(46)
A considerable number of published reports have indicated a significant association of ESR1 gene polymorphisms and risk for knee, hip, or generalized OA in different populations, although the potential mechanisms await clarifications [ 13– 13].
But Rogge said the I.O.C. was still awaiting clarification of a section of the English translation of the Russian law.
Just before the oral argument concludes, Justice Sotomayor is still awaiting clarification: "So define minister for me again?" She will be waiting forever.
The precise requirements of the law, which is 650 pages long, remain murky to many educators and state officials, and they are awaiting clarification from Washington.
But he noted the lack of any defined mechanism to carry out Mr. Bush's plans, and he said the kingdom awaited clarification from Secretary of State Colin L. Powell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com