Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
First, it introduces a small fragment which, preserving the normative semantics and the core functionalities, avoids the complexities of the original specification, and captures the main semantic functionalities of RDFS.
This particular prototype instrument avoids the complexities of existing neutral atom optics by replacing them with an aperture in the form of an ion beam milled pinhole, resulting in a resolution of around 5 microns.
Finally, the significance of the paper relies in the analytical approach to the problem, which avoids the complexities commonly shared by FE-based methodologies, related to stress singularities and differences in length scales and in mechanical properties of the single components of the system.
Genetics instruction in introductory biology is often confined to Mendelian genetics and avoids the complexities of variation in quantitative traits.
Another advantage to using these samples in pharmacogenomic studies of drug targets is that a cellular approach avoids the complexities of in vivo pharmacokinetic variability.
Our study examines whole blood of patients prior to the initiation of dialysis and thus avoids the complexities of partially treated uremia in dialyzed patients [ 5, 27].
Similar(53)
Against the French Defense, 3 Nd2, the Tarrasch Variation, avoids the complexity of the Winawer that can emerge from 3 Nc3 Bb4.
This avoids the complexity of upwinding in FE, especially in two dimensions.
This approach avoids the complexity of extending unsplit second order volume of fluid algorithms, advection methods, on triangular meshes.
The DFL avoids the complexity of the well known differential geometric method, instead it uses Implicit Function Theorem (IFT) to eliminate system nonlinearities.
The new technique avoids the complexity normally associated with bonding fluoroelastomers to PEEK, yet produces a bond that is over 180% stronger.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com