Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "avoids possible" is not correct in standard written English.
It may be intended to convey the idea of preventing potential issues or outcomes, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "The new policy avoids possible conflicts of interest by ensuring transparency."
Alternatives: "prevents potential" or "eliminates possible".
Exact(35)
This avoids possible problems due to separation of two phases as in the high temperature NaS battery.
This modification avoids possible mismatches between the mass fluxes and the restricted velocities as well as the turbulent viscosity and the turbulence quantities on the coarse grid.
EBAM avoids possible high input loads on router buffers at the early mapping stage by using a priori traffic characteristics of the application.
MCSs are used not only to supervise but also to coordinate, and this second, more salient function avoids possible suspicions that could damage trust.
This domain decomposition avoids possible ill-conditioning of the Jacobian, as well as the need to compute and store geometric coupling terms between fluid and interface shape.
Like methods relying on SU-8 (an epoxy-based negative photoresist), the new method enables rapid design and fabrication of microfluidic devices but avoids possible incompatibilities with standard cleanroom processes.
Similar(25)
I then sold the individual shares and bought mutual funds, in order to avoid possible conflicts".
The new king, his son Abdullah II, wants to avoid possible problems with local supporters of Mr. Hussein.
It says the reason it withholds credit scores is to avoid "possible consumer confusion and misunderstanding".
1972: Pakistan's Agha Hassan Abedi establishes Bank of Credit and Commerce International in Luxembourg to avoid possible nationalisation of Pakistan banking industry.
Paradox aside, the focus was on implementing new procedures to avoid possible criminal investigation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com