Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
We eventually aimed at recording its precise foraging location visually, while avoiding to disturb its activities during the approach.
Similar(59)
Three trained observers accomplished the data (separately) by direct observation or using binoculars avoiding permanently to disturb the animal's normal behaviors.
On Diedre Sud we had to reroute ourselves to avoid disturbing a nesting seagull, then paused on a hands-width ledge to admire the staggering view.
If the test "confirms the commuter is drunk, he will not be allowed to board the train" to avoid disturbing other passengers in the often congested carriages, Singh told AFP. "Drunkenness is an unnecessary nuisance to other passengers.
Perhaps, she said, parents and child can agree upon a general time, and if that slips, the child can text or e-mail (to avoid disturbing the whole house) to say, "I'll be home around 2 a.m".
The gravel does not need to be vacuumed deeply to avoid disturbing the root systems of plants.
The extracts were then centrifuged for 10 min at 12,000 g to separate cell debris and intact cells and the supernatants carefully aspirated (to avoid disturbing the pellet) and transferred to a new tube.
ANDREW BROOKS Forest Hills, Queens William Aspinall, general manager of Arenal Observatory Lodge, replies: We are upgrading our facilities, and we try to keep our noise level down to avoid disturbing our guests; we work near rooms from 8 a.m. to 3 p.m.
Kuroda had such a good pace that the rookie catcher Austin Romine, who had two hits playing in place of the injured Chris Stewart (groin), said he tried to throw the ball back to Kuroda as quickly as possible to avoid disturbing his rhythm.
In the considered scenario, the SUs need to adapt their decoding strategies to avoid disturbing the PU.
To avoid disturbing their prayers, he ordered guards to place yellow traffic cones spray-painted with a "P" in the cellblock halls at prayer times.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com