Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"avoiding the risk" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to a situation in which someone or something is taking steps to prevent danger or potential danger. For example: "By avoiding the risk, we were able to protect the valuable items in the vault."
Exact(60)
That means avoiding the risk of feeding the junta's paranoia.
Second, overpaying a mortgage will mean avoiding the risk of a rate shock.
Avoiding the Risk of Hurt Hands, but Playing Tough THE macho cult of football demands that one play with injuries.
The pressure drop is limited by the pumping power and also avoiding the risk of reaching critical heat flux (CHF).
Different strategies have been investigated to obtain all the benefits derived from donor lymphocytes while avoiding the risk of GvHD.
Authors cite the benefits of increased stability and avoiding the risk of dissection through anterior scar tissue.
It tends to require a targeted or a truly one-to-one approach whilst also avoiding the risk of being perceived as overly intrusive.
Until the presidency is settled, they are not taking calls from reporters, thus avoiding the risk of saying something that might trip up their leaders.
He said it led to agreements on everything from economic growth and debt relief and water to avoiding the risk of terrorist attacks on civilian vessels and aircraft.
A fair rate set for each industry would help to keep wages up, avoiding the risk that the minimum wage is the norm, not a rock-bottom backstop.
Debit cards withdraw money directly from a bank account, avoiding the risk of interest rate charges that comes with credit card purchases.
More suggestions(16)
preventing the risk
alleviating the risk
avoiding the danger
avoiding the hazard
avoiding the harm
evading the risk
circumventing the risk
avoiding the crisis
eradicating the risk
averting the risk
avoiding the possibility
avoiding the exposure
obviating the risk
avert the risk
avoiding the risks
prevention the risk
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com