Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "avoiding the negative values" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where one is discussing the exclusion or disregard of negative numerical values, such as in mathematics, statistics, or data analysis.
Example: "In our analysis, we focused on the positive outcomes, avoiding the negative values that could skew our results."
Alternatives: "excluding the negative values" or "steering clear of negative values".
Exact(1)
For avoiding the negative values, the MOOSRA method uses the simple ratio of the overall scores of the beneficial and non-beneficial criteria.
Similar(58)
Some methods of analysis, such as RMA and one variant of the dChip, avoid the negative values without introducing inconsistency in evaluation by using the PM values only.
Ultimately, the key to avoiding the negative consequences of moral credentialing is to create a culture that values and emphasizes the intrinsic value of good organizational citizenship behaviors.
To avoid negative values for any of the species concentrations during integration, we decreased the time step until all negative values were within the maximal error threshold from zero and subsequently set the negative values to zero before the next time step was taken.
You're trying to avoid the negative.
Try to avoid the negative, bitter and angry types.
2. Don't avoid the negative.
To be sustainable, irrigation must avoid the negative impacts.
The color coding scale is indicated at the bottom of the figure, where red represents the avoided codons (negative values: bad context), and green indicates the preferred codons (positive values: good context).
The method uses a positivity preserving scheme to avoid possible negative values of the fluid thickness near the fronts.
S.D. = 0.15 was chosen to optimally cover the range between 0 and 1, whilst avoiding negative values.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com