Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Yet in reality, the discipline of stepping into a new bull market is every bit as difficult as avoiding the devastation of a bear market.
Similar(59)
That avoided the devastation that the hemophiliac populations in the United States and France suffered.
The real French Quarter may still be shaking off the effects of Hurricane Katrina and struggling to lure tourists back, but the Disney World version has managed to avoid the devastation and has remained open for business since the hurricane struck four months ago.
"It makes me feel quite lucky," Mead said in a text message, describing how she felt having avoided the devastation.
The U.N. has repeatedly asked for a cease-fire in Eastern Ghouta to allow in aid to avoid the devastation wrecked in Aleppo not too long ago.
The world needs a cheap source of carbon-free power that is even lower cost than coal if we want to avoid the devastation caused by fossil fuels". Her faith in nuclear energy is underscored by the fact that she launched her company only a week after the Fukushima nuclear plant disaster in Japan in 2011.
The United States, which avoided the economic devastation of the world wars and maintained relatively high birthrates throughout the 20th century, did not experience these same pressures.
The state avoided the unemployment devastation visited on the Lower 48 in part because federal dollars support a third of Alaskan jobs, according to a university study.
Republicans said there was a simple way to avoid the financial devastation suffered by many Enron employees -- giving them more investment advice.
It would have instead been sensible for the Fed to allow even more employment loss in the early 2000s in order to avoid the labour-market devastation of the 2008-9 period.
I trust Gen. Tommy Franks and his troops to do what they've been asked to do with honor and skill, both in achieving results and avoiding needless devastation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com