Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "avoiding off" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear in what context it could be used, as it does not form a standard expression or idiom.
Example: "He is avoiding off the topic of discussion" does not make sense.
Alternatives: "steering clear of" or "shying away from".
Exact(2)
For breeding, besides using DNA-free editing and avoiding off target effects, it will be desirable to apply the system for the mutation of regulatory elements and for more complex genome rearrangements.
The second conclusion is that the design of the target sequences needs to focus on avoiding off target effects on selected species that should be protected (like for instance bees) or that are most common in the respective environment.
Similar(58)
Efficient acquisition of nitrate by crops is therefore a prerequisite for avoiding off-site N pollution.
A patient could select a less environmentally persistent painkiller, for example, by avoiding off-label use of the anticonvulsant carbamazepine.
The risk for bleeding can be reduced by following simple guidelines and avoiding off-label use (use in contraindicated patients).
Thus, in terms of avoiding off-target editing, the smaller the number (but not zero) is, the better.
Careful consideration of mitochondrial and compound interactions is imperative to both target mitochondria for therapeutic indications, while avoiding off-target effects of other therapeutic molecules.
Our platform is an easy-to-use software to identify potential efficient gRNA sites within given sequences for model organisms, avoiding off-target effects and SNPs.
RNA interference, for example, allows to tune the degree of inhibition, avoiding off-target effects due to unspecific protein binding [ 51].
Figure 3 represents the potential approaches to achieve large doses of functional, antigen-specific autologous effector T lymphocytes, avoiding off-target toxicity.
Taking together this information, it can be concluded that it is of extreme importance to be careful with the clinical use of new products, avoiding off-label applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com