Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "avoiding going down" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where one is trying to prevent a decline or decrease in something, such as a situation or condition.
Example: "The team is focused on avoiding going down the path of failure by implementing better strategies."
Alternatives: "preventing a decline" or "staying above".
Exact(1)
Understanding the details of relevant laws can help you spot whether a campaign would be in potential breach of regulations; it can save time by avoiding going down risky paths; and minimise the chances of litigation in the future.
Similar(59)
The main objective this year would be to avoid going down.
If Libya wants to have a better future it must avoid going down that road, wise heads in Tripoli warn.
"My parents are musicians," he said, "so I really avoided going down the path of the struggling artist.
Vouchers, he says, are "a great issue to go down on".If he can avoid going down, small New Mexico may suddenly have big consequences.
I was also eager to find a way to help other girls in my community to avoid going down the same path as me.
The fall happened directly in front of Armstrong, who had to ride off the road and across a field to avoid going down himself.
"Congress will be favorably disposed to help Colombia, but will want to know how the Bush administration plans to avoid going down a slippery slope".
Germany: Angela Merkel has long sought to avoid going down in history as the German chancellor who presided over the breakup of the eurozone.
He rushed to the net, coming up with a credulity-stretching low forehand volley to avoid going down a second break of serve.
If the outside world signals resolutely that Colonel Qaddafi's ouster is only a matter of time, there's much more chance that officers will find ways to avoid going down with their leader.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com