Sentence examples for avoiding gift from inspiring English sources

The phrase "avoiding gift" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express the act of not accepting or giving a gift, but the wording is unclear and awkward.
Example: "She was avoiding gift exchanges during the holidays to save money."
Alternatives: "refraining from gifts" or "eschewing presents".

Exact(4)

Correction: December 9, 2000, Saturday An article in Circuits on Thursday about avoiding gift shipping delays misstated the order deadlines for eToys.

Paying those taxes is another huge gift to his heirs, and this practice is widely used by the wealthy as another way to pass on money to another generation while avoiding gift or estate taxes.

Avoiding gift tax.

A Dynasty trust however is set up to last through several generations however, distributing interest and income to several successive generations, avoiding gift and estate taxes throughout.

Similar(54)

Contributions to a 529 plan in excess of the annual gift tax exclusion may avoid gift taxes by using five-year gift tax averaging.

The trick is to avoid gift taxes.

So by simply waiting until 2011 to make gifts, it might have been possible to avoid gift tax altogether.

So it turned out that by simply waiting until 2011 to make gifts, it might have been possible to avoid gift tax altogether.

Another respondent, Pei, similarly remarked that it was not unusual for her family to not be able to afford meat, but at the same time it was unthinkable to avoid gift-giving in the village and returning renqing.

This Father's Day, avoid gifting a generic, last-minute present and give your dad something he will love.

Try to avoid gifts that could make the other person feel indebted to you, though.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: