Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Spinnewijn (2009) analyzes the optimal design of insurance contracts – like unemployment insurance schemes – when agents have biased beliefs about the impact of their effort (job search) in avoiding future losses (continued unemployment).
We applied the methodology to an area of north-west Italy that was affected in 2011 by a dramatic rainfall-induced landslide event, and where a risk management program is necessary for avoiding future losses.
If you think your account has been compromised, consider the Consumer Financial Protection Bureau (CFPB)'s advice for reporting suspicious charges and avoiding future losses.
Similar(57)
Donn Hess, vice president of participant services at J. P. Morgan/ American Century Retirement Plan Services, said that by changing only new contributions, 401(k) investors "avoid turning a paper loss in the existing portfolio into a hard-dollar loss, but they also avoid future losses".
He added in pointed language to Republicans on the panel that "as we work to avoid future losses and further mistakes, it is unfortunate that some have used inflammatory and inappropriate rhetoric about one particular tragedy that occurred near the southwest border in an effort to score political points".
He will say that British soldiers "must be able to extract information from captured enemy forces in a timely manner to avoid future loss of life, but they must do so within the rule of law".
Employers may form another target audience for nutrition economics because of the potential to avoid future productivity losses.
Avoiding future imbalance between supply and demand is not easy.
One way to do that is to avoid future lockouts.
Additional information on these issues can help avoid future tragedies.
A good inspector can help you avoid future problems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com