Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "avoiding everybody" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the act of intentionally staying away from all people or social interactions.
Example: "After the argument, she found herself avoiding everybody at the party, preferring solitude over confrontation."
Alternatives: "staying away from everyone" or "keeping distance from all".
Exact(3)
"The management is at fault because it did illegal things single-handedly while avoiding everybody else," Mahmoud said.
Since his cage has protected him from avoiding everybody, he should settle down quickly.
If you're hanging on to every word he says and avoiding everybody else just to be with him, it won't look good.
Similar(57)
Or are you trying to avoid everybody and have a quiet, uninterrupted meal?
Canada's Globe and Mail reports that there was a five second silence as Darling and his colleagues avoided everybody's eye.
A man was sneezing and everybody was avoiding him so I made conversation.
But it's hard to root for a character who seems to spend most of the play avoiding eye contact with everybody, including the audience.
DuBuc's investigating officer, Deputy Sheriff Mike Capra, told me, "I think she was hoping to make it easier on everybody by avoiding a long, drawn-out process and saying, 'O.K., I goofed up, I'm a kid, I'll learn from it and move on".
But unfortunately everybody was avoiding that.
"Everybody avoids such cases, and doesn't want to get involved in others' troubles," said Hikmat Azimi, 27, who lives in Kandi Bagh and works as a teacher at a nearby agricultural institute.
Women could run for office, he said, especially once they were past their childbearing years and their wisdom could be applied outside the home, just as long as everybody avoided looking at each other unnecessarily at council meetings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com