Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "avoiding escalation" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to express the idea of preventing a situation from becoming more serious or intense.
Example: "In conflict resolution, the key strategy is avoiding escalation to maintain a peaceful dialogue."
Alternatives: "preventing escalation" or "stopping escalation".
Exact(5)
She also endorsed President Lee's "right approach" in trying to avoiding "escalation and a broader conflict" while seeking international support to punish the North.
Is the officer less confrontational to begin with, avoiding escalation?
The United States will consider a full range of options in response, but they would be calibrated to show U.S. resolve while avoiding escalation, the official added.
"It means knowing what steps to take to respond appropriately to harassment, avoiding escalation and offering support to someone in a moment where they may really need it".
Analysts contend that Emir Sabah Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah made this measured move in order to demonstrate his kingdom's commitment to Gulf Cooperation Council (GCC) unity, while carefully avoiding escalation of sectarian tensions at home.
Similar(53)
Hamas and Israel are both hoping to avoid escalation.
World leaders have urged both sides to avoid escalation.
What is to be done to avoid escalation?
So an escalation of the conflict is an attempt to avoid escalation?
The grandfather's theory of victory still drives North Korea toward provocation, he said, but the regime also knows its limits; to survive, it chooses violence but avoids escalation.
"In order to avoid escalation all must refrain from inflammatory statements and retaliatory action that can only further exacerbate an already tense environment," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com