Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "avoiding competition" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing strategies or approaches that seek to minimize or eliminate rivalry in a particular context, such as business or sports.
Example: "The company's strategy focuses on avoiding competition by creating a unique niche in the market."
Alternatives: "steering clear of competition" or "eliminating rivalry.".
Exact(33)
"Avoiding competition is the traditional Japanese way".
The ruff she-males sneak around, pretending to be female, avoiding competition with he-males and stealing kisses, or as scientists call them, extra-pair copulations.
But, she observed, what manifests itself as genuine altruism is a way not so much of avoiding competition but of managing it.
This study investigated energy utilization during bioethanol production from lignocellulose while avoiding competition with food production from corn and considering the potential mitigation of greenhouse gases.
The rationale for developing such feedstocks for energy is that less intensive production techniques and marginal or surplus agricultural lands can be used for these crops, thereby avoiding competition with food production on better quality lands.
The most numerous and widely distributed groups, the barbets (about 90 species) and the woodpeckers (about 200 species), excavate their own nesting cavities, thereby avoiding competition with other birds and, incidentally, providing homes for many other species of vertebrates.
Similar(27)
City agencies sometimes find creative ways to avoid competition.
Sony recently moved up its release date to May 31 to avoid competition from "Man of Steel".
To avoid competition or discomfort, only one employee of any company can join.
"Trying to avoid competition is making it bigger than it needs to be".
The main thing, I figured, was to get five different images, to avoid competition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com