Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The complex three-dimensional routing of the cooling pipes is governed by avoiding clashes with the structure during cool-down and operation.
Like in stadiums elsewhere in Egypt, security was often lax and security forces where more interested in avoiding clashes with fans in a bid to shore up their tarnished image as the Mubarak regime's henchmen than in ensuring security.
Although we did not observe a large difference in the position of eIF1 between PIC-2 and py48S, the latter exhibits movement of eIF1 β hairpin loops 1 and 2 away from tRNAi, thereby avoiding clashes with the ASL and D-stem.
Similar(57)
In general, Mr. da Silva has sought to avoid clashes with the military, which has kindled some criticism that he has been too indulgent of the armed forces.
Unlike Chávez or Cristina Kirchner, Lula has avoided clashes with the media and left issues such as media ownership well alone.
In previous years, Pakistani militants directed their energies against American and NATO forces across the border in Afghanistan and avoided clashes with the Pakistani Army.
While "guidance" is not an order that banks act in a certain way, historically firms have complied, as they try to avoid clashes with regulators.
The security forces had pulled back from Tahrir Square and other areas before the start of the day to avoid clashes with the protesters, although the military had issued a stern warning on its Facebook page against property destruction.
His Mahdi Army has been instructed to avoid clashes with American and Iraqi forces, even as coalition forces begin to establish themselves in the once off-limits Sadr City.
Every year Hackney's Victoria Park becomes the London outpost of the festival season and – moved forward two months to avoid clashes with the Olympics – this weekend brings two events.
Consequently, most bnAbs must inevitably make some glycan contacts and avoid clashes with others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com