Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "avoiding approaching" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express the idea of staying away from or not engaging with something or someone, but the construction is awkward.
Example: "He was avoiding approaching the topic of their disagreement."
Alternatives: "staying away from" or "not engaging with".
Exact(1)
Possibly, drivers are more attentive to the context while performing maneuvers requiring particular attention (e.g., turning right while avoiding pedestrians and cyclists, turning left while avoiding approaching vehicles) rather than simply driving straight.
Similar(59)
More than half of those questioned said they would avoid approaching the regulator because they feared damaging relations with a retailer.
Or the red might intimidate the competitor – in the same way that less dominant mandrills may avoid approaching their leaders with crimson faces.
Men react strangely to her identity as a rape victim and avoid approaching her sexually.
They offered a description and had asked the community to call 911 and avoid approaching the suspect should they see him.
The agency said "the most important step members of the public can take" if they spot a distressed or dead whale is to call the local Marine Mammal Stranding Hotline and avoid approaching the animals.
However, on subsequent testing in a different context only one dog avoided approaching the kiwi.
As a result, the topics related to sexuality are social taboos that people avoid approaching, especially with young people [ 36].
Try to avoid approaching situations or people as if you "deserve" anything from them.
Try to avoid approaching celebrities if they are engaged in an in-depth conversation or private time with their partner.
Tie a flag on unusually long loads, so other drivers will notice it overhanging the tailgate and avoid approaching too closely.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com