Sentence examples for avoiding any of from inspiring English sources

The phrase "avoiding any of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the act of steering clear of certain items, actions, or situations.
Example: "The team focused on avoiding any of the common pitfalls that could derail the project."
Alternatives: "steering clear of" or "evading any of".

Exact(14)

"They are hopeless up front," he told the Australian media, refreshingly avoiding any of the forced diplomacy you see today.

The quartet's statement was heavily diluted, avoiding any of the difficult issues that have divided the Israelis and Palestinians.

The programme, for the most part serious, consisted of concertos and opera, avoiding any of the familiar Gergiev orchestral showstoppers that might have placed him centre stage.

For Amway this means avoiding any of the costs of employing people full-time, while reaping all of the profits of a large workforce.

Beatty and Helwig, however, are not using a planner and unlike many future grooms, Beatty has no interest in avoiding any of the responsibilities.

"Power note taking" thus represents making the most of all the tools in the digital humanist tool box for optimizing its use while avoiding any of your hard work being trapped in a single application.

Show more...

Similar(46)

He said he tried to avoid "any stars of reality TV and hedge fund managers.

Emanuel skipped every hearing allegedly for reasons of avoiding any appearance of favoritism, impropriety, or conflict of interest.

This has been Oshima's way of avoiding any kind of classification.

It wasn't like you avoided any of them".

Please avoid any of the "flash" technique not in keeping with the ideals of the Time".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: