Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The emails were addressed and sent individually to each physician by name, thereby avoiding any issues with confidentiality which can be a challenge with mass emailing lists.
Similar(57)
It is vital that whoever buys the policy is able to adhere to them to avoid any issues in the event of a claim.
It is understood that HP decided to file a claim to avoid any issues concerning possible statutes of limitations – the deadline by which a plaintiff must launch legal action or abandon a claim.
An AOL rep says that mobile users should head directly to mobile.aol.com to avoid any issues.
The Little Theater never moved out of the legal gray zone, but it's avoided any issues since.
After consulting Sivaji Ganesan's family to avoid any issues with the film's name, the project was subsequently announced in August 2005.
"I assumed I'd hear about a movie site in Canada being taken down first, and then I would have voluntarily followed suit to avoid any issues… but obviously I never expected to be the guinea pig".
"I assumed I'd hear about a movie site in Canada being taken down first and then I would have voluntarily followed suit to avoid any issues… but obviously I never expected to be the guinea pig".
Neel Anand, professor of orthopedic surgery and director of spine trauma at Cedars-Sinai Spine Center, recommended keeping your head, neck and shoulders in a neutral position when looking at your devices in order to avoid any issues.
The scammers seem to primarily target people with Chinese surnames and tell them they're required to provide sensitive information like credit card or bank numbers to avoid any issues with the consulate, the FTC said.
Nick tells me he was "surprised" over FOX's reaction: "I assumed I'd hear about a movie site in Canada being taken down first and then I would have voluntarily followed suit to avoid any issues… but obviously I never expected to be the guinea pig".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com