Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "avoiding ambiguity" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the importance of clarity in communication or writing to ensure that the message is understood without confusion.
Example: "In technical writing, avoiding ambiguity is crucial to ensure that the instructions are clear and easily followed."
Alternatives: "eliminating confusion" or "ensuring clarity".
Exact(9)
General Eiland, one of the negotiators, credited Mr. Tenet's ability in the talks to keeping things clear and avoiding ambiguity.
In this work, we demonstrate scenarios under which phase wrapping can make analysis of oscillatory testing difficult, and present guidelines for avoiding ambiguity in oscillatory testing results.
The IUBMB Enzyme List is widely used by other databases as a source for avoiding ambiguity in the recognition of enzymes as catalytic entities.
And yes, the narrator reveals Charlie's fate by the end, thankfully avoiding ambiguity.
ARMS primers matches/mismatches must be chosen to ensure good discrimination of target DNA sequences, avoiding ambiguity of detection.
More recently, Wang et al [ 10] have proposed the integration of controlled and normalized terms, such as gene symbols or compound IDs, into the LDA inference process to improve performance by avoiding ambiguity.
Similar(51)
We discuss its operational semantics which aims at avoiding ambiguities and inconsistency.
A method is presented of avoiding ambiguities in linear Kramers-Kronig validity tests due to under- and over-fitting.
Hence, for this analysis we have used all informative data available thereby avoiding ambiguities.
CVTree uses the whole genomes as input, thus avoiding ambiguities in selecting orthologous genes and circumventing the problem of lateral gene transfers.
Hierarchical trees were obtained using rDNA sequence data, thus avoiding ambiguities, uncertainties and inaccuracies associated with genus and species names, especially in some genera like Candida.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com