Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "avoiding a repetition of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the prevention of something from happening again, particularly in contexts like writing, speaking, or behavior.
Example: "In order to improve our communication, we must focus on avoiding a repetition of past misunderstandings."
Alternatives: "preventing a recurrence of" or "steering clear of a repeat of".
Exact(7)
He is intent on avoiding a repetition of that, he says.
This is the government's scheme for avoiding a repetition of the 2001 blackout, which hobbled the economy.
Blacks now wants to press on with a fundraising, but hopes to restructure it so it only needs majority approval rather than 75%, thus avoiding a repetition of the rejection.
The British government, like the Obama administration, is concerned about avoiding a repetition of the events that led to the 2003 invasion of Iraq when the presence of unconventional weapons, cited as justification for military action, had not been corroborated.
The half-time talk among Palace fans was less of getting back on terms but more gallows humour in speculating that we should at least be able to prevent them from scoring another eight in the second half thus avoiding a repetition of September's 9-0 mauling.
Avoiding a repetition of those serial catastrophes defines the overarching strategic imperative of our age.
Similar(53)
The story here is how the success of the 1968 Detroit Tigers, winners of the World Series, helped the city avoid a repetition of the riots a year earlier; and how, in the racially divided city, some blacks who avoided Tiger Stadium came to embrace the team in 1968.
He has privately said he wants to avoid a repetition of the bitter 1981 election.
What is DDOT doing to avoid a repetition of the same complaints?
"The real challenge is to avoid a repetition of the past," one senior administration official said.
Both Blue Sky and Fox want to avoid a repetition of that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com